U Gradskoj knjižnici Metković sinoć je održana autorska večer s Lukom Miličevićem pod nazivom ‘O prevođenju’.
Naime, upravo mladi Metkovac sa zagrebačkom adresom stoji iza brojnih izvrsnih književnih prijevoda. Nakon završene prirodoslovno-matematičke gimnazije u Metkoviću, Luka je diplomirao švedski jezik i kulturnu antropologiju na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Bavi se književnim i tehničkim prevođenjem sa švedskoga, danskoga i engleskoga te radi kao urednik televizijskih podnaslova. Prevodi književna djela i publicistiku.
U razgovoru s ravnateljicom Knjižnice Vesnom Vidović publici u Metkoviću govorio je o umijeću prevođenja i specifičnostima toga zanimanja te je predstavio svoja prevodilačka djela. Dosada je preveo ukupno 26 knjiga, a njih 14 se nalazi u metkovskoj knjižnici.