U Galeriji Gradskoga kulturnog središta (GKS) u Metkoviću održan je susret posvećen očuvanju zavičajnoga govora u sklopu manifestacije Rijekom neretvanskih riječi.
Manifestacija je sufinancirana sredstvima Ministarstva kulture i medija u sklopu Javnoga poziva za predlaganje javnih potreba u kulturi Republike Hrvatske za 2026. godinu, Programa javnih potreba u kulturi Dubrovačko-neretvanske županije za 2026. godinu, Programa javnih potreba u kulturi Grada Metkovića za 2026. godinu i HEP-a.
Zbog izvanrednih i iznimno teških okolnosti te duboke tuge koja je pogodila lokalnu zajednicu, planirani glazbeno-zabavni dio manifestacije nije održan. Umjesto toga, program je prilagođen u skroman, tih i dostojanstven susret na kojemu su podijeljena zaslužena priznanja te je svečano predstavljen Mali slikovni zavičajni rječnik neretvanskog kraja autorice dr. sc. Perine Vukše Nahod.
Ovaj vrijedni rječnik objavljen je u izdanju Instituta za hrvatski jezik, a nastao je u sklopu projekta Rijekom neretvanskih riječi – od kuće do škole, koji sufinancira Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske. Riječ je o jedinstvenome projektu u kojemu su učenici Osnovne škole Stjepana Radića iz Metkovića te područnih škola Mlinište i Bijeli Vir, uz pomoć svojih učitelja i članova obitelji, aktivno sudjelovali u prikupljanju, snimanju i ilustriranju leksičkoga blaga Doline Neretve. Cilj izdanja bio je približiti zavičajni govor najmlađim naraštajima te sačuvati riječi koje se sve rjeđe čuju u svakodnevnoj komunikaciji.
Svečanost je svojom prisutnošću uveličao ravnatelj Instituta za hrvatski jezik, dr. sc. Željko Jozić, koji je od samoga početka podržavao ovaj istraživački put i suradnju s učenicima. Kao recenzentica rječnika, okupljenima se obratila izv. prof. dr. sc. Marija Malnar Jurišić, detaljno predstavivši stručnu i emotivnu vrijednost ovoga djela. Istaknula je kako je građa prikupljana tematski – učenici su nakon radionica razgovarali sa svojim bakama i djedovima te bilježili riječi vezane uz obitelj, kuhinju, odjeću i rad u polju, istodobno snimajući audiozapise i videozapise. Posebno je izdvojila ravnotežu između znanstvene točnosti i pedagoške pristupačnosti te dodala da će ovaj rječnik, istodobno i stručan i topao, zasigurno mnogim školama poslužiti kao primjer prikupljanja i arhiviranja dijalektološke građe.
Autorica rječnika te voditeljica projekta Rijekom neretvanskih riječi – od kuće do škole dr. sc. Perina Vukša Nahod istaknula je da je projekt nastao iz prijateljstva i, na zadovoljstvo svih suradnika, premašio početne ciljeve. U uvodnome dijelu rječnika donosi se temeljni dijalektni pregled govora u Dolini Neretve te koncepcija izrade rječnika. Sve su rječničke natuknice naglašene radi očuvanja izvornoga izgovora, a uvršteni su i frazemi, etimološke bilješke te zanimljivosti o neretvanskoj nematerijalnoj kulturnoj baštini. Zahvaljujući QR kodovima, rječnik je ujedno i suvremeno, interaktivno izdanje koje omogućuje slušanje izvornih govornika.
Mali slikovni zavičajni rječnik neretvanskog kraja donosi riječi prilagođene dječjoj dobi i obuhvaća specifičnosti raznih mjesta, a uključivanje većega broja škola u budućnosti bi moglo dovesti do sveobuhvatnijega rječnika neretvanskih govora.
Nagrade za najbolje stihove i videouratke
Tijekom večeri uručena su priznanja nagrađenim učenicima koji su se natjecali u kategorijama zavičajne pjesme i videouratka, a prisutni su imali priliku čuti dirljive izvedbe nagrađenih stihova.
Priznanja su uručili dr. sc. Bruno Nahod, dr. sc. Domagoj Vidović, izv. prof. dr. sc. Marija Malnar Jurišić te dr. sc. Perina Vukša Nahod.
U kategoriji pjesama nagrađeni su Marta Sršen, Noa Buljubašić, Marija Kravar (mentorica Ivona Vuica), Anđelko Vučković, Marija Bjeliš (mentorica Ivana Milić), Ivan Volarević (mentorica Marinka Jurković), Lara Volarević (mentorica Marija Tomić), Ivan Kiridžija (mentorica Martina Pačić) i Petar Mijoč (mentorica Petra Sršen).
Za izvrsne videouratke koji trajno bilježe neretvanske govore nagrađeni su Sara Krstičević, Elena Arnaut, Luka Jurić (mentorica Ana Ćužić), Karmela Barbir, Andrija Petrov, Petar Senta (mentorica Ivana Čarapina), te Mia Šiljeg, Mia Sršen i Ema Vlahović (mentorica Martina Pačić).
Priznanje mladim ilustratorima rječnika
Vrhunac susreta bio je trenutak kada je ravnatelj Instituta dr. sc. Željko Jozić osobno uručio rječnike i bukete suradnicama iz Osnovne škole Stjepana Radića, učiteljici Ani Ćužić i profesorici Ivani Čarapini, te njihovim vrijednim učenicima koji su izradili prekrasne ilustracije i tako oživjeli zabilježene riječi kroz spoj jezika i likovnoga izražavanja.
U izradi rječnika svojim su crtežima sudjelovali učenici: Petar Andačić, Elena Arnaut, Petar Baće, Antonela Bjeliš, Anja Bojbaša, Lars Ian Dogrukol, Jakov Gašpardi, Sara Jeramaz, Luka Jurić, Lucija Komazin, Marta Komazin, Lana Korica, Sara Krstičević, Petra Miškić, Ela Pezić, Nina Pezo, Nedjeljko Prusac, Daniel Rodin, Edin Softić, Andrea Turić, Ana Popović, Nika Galov, Sara Sršen, Elza Petković, Lana Odak, Luce Mioč, Katarina Barišić, Lana Barišić, Lucija Barišić, Mihovil Barišić, Ante Galov, Ana Pratežina, Ivan Pratežina, Luka Pratežina, Gabrijela Vrnoga, Josipa Vrnoga, Nikola Vrnoga, Ivan Baćilo, Tina Barišić, Sara Barišić, Gabrijel Nuraj, Frane Obradović, Antonio Veraja, pod mentorstvom učiteljica Ane Ćužić, Marije Batinović, Marije Ketini Hayni, Ivanke Vuletić, Valentine Gujinović i knjižničarke Ivane Čarapine.
Izgovorene riječi i tiha podrška u Galeriji GKS-a donijele su okupljenima prijeko potrebnu utjehu, dokazavši da zajedništvo i ljubav prema vlastitim korijenima ostaju najsnažniji oslonac u teškim trenutcima.
